Dziś bardzo pożyteczne słówka: yahan [jaha] oraz vahan [waha]. Znaczą one odpowiednio tutaj (tu) i tam. Poużywajmy ich troszkę:
Yahan bohot thandak hai. [Jaha bohot thanda he.] - Tutaj jest bardzo zimno.
Vahan pencil hai. [Vaha pencil he.] - Tam jest ołówek.
Yahan aapke bacce hain. [Jaha apke bacze he.] - Tu są twoje dzieci.
Vahan vo fashioni kapre hain. [Waha wo faszioni kapre he.] - Tam są te modne ubrania.
Spróbujcie sami ułożyć kilka zdań z yahan oraz vahan. Ye asan hai!
eee eee mere lie urdu mushkil hai i już :o)
OdpowiedzUsuńSalam! To jest właśnie to czego od dawna szukałem :D Mam nadzieję że blog będzie się rozwijał i życzę zwiększenia liczby odwiedzin :)
OdpowiedzUsuńWitaj anonimowy :D Mere liye urdu mushkil bhi hai. Ale próbuję to zmienić ;)
OdpowiedzUsuńWchodzić częściej to liczba odwiedzin będzie rosła. No ja muszę się wziąć do opracowania nowych postów. Pozdrawiam.