rishtedar - krewny
ma/ammi/amma/mama - matka mamu - wujek (brat matki)
abu/abba/baba/papa - ojciec mami - ciocia (żona tegoż wujka)
bacce - dzieci hala - ciocia (siostra matki)
beta - syn halu - wujek (mąż tej ciotki)
beti - córka phuppo/phuppi - ciocia (siostra ojca)
bhai - brat phuppa - wujek (mąż tej ciotki)
behen - siostra taya - wujek (starszy brat ojca)
bhatija - bratanek tayi - ciocia (żona tegoż wujka)
bhatiji - bratanica chachu - wujek (młodszy brat ojca)
bhanja - siostrzeniec chachi - ciocia (żona tegoż wujka)
bhanji - siostrzenica cousin - kuzyn/kuzynka
nana - dziadek (od strony matki) behnoi - mąż siostry
nani - babcia (od strony matki) bhabi - żona brata
dada - dziadek (od strony ojca) nand - siostra męża
dadi - babcia (od strony ojca) jeth - starszy brat męża
bivi - żona dewer - młodszy brat męża
shohar - mąż sali - siostra żony
sas - teściowa sala - brat żony
susar - teść nandoi - mąż siostry męża
bahu - synowa jethani - żona starszego brata męża
damad - zięć dewerani - żona młodszego brata męża
pota - wnuk (od strony syna) hamzulf - mąż siostry żony
poti - wnuczka (od strony syna) salehar - żona brata żony
navasa - wnuk (od strony córki) samdhi - ojciec męża/żony naszego dziecka
navasi - wnuczka (od strony córki) samdhan - matka męża/żony naszego dziecka
parnana - pradziadek (od strony matki) parpota - prawnuk (od strony syna)
parnani - prababcia (od strony matki) parpoti - prawnuczka (od strony syna)
pardada - pradziadek (od strony ojca) parnavasa - prawnuk (od strony córki)
pardadi - prababcia (od strony matki) parnavasi - prawnuczka (od strony córki)
PS. Jak widać Pakistańczycy skomplikowali sprawę nieziemsko, być może, że związki rodzinne stanowią tam ważny element życia codziennego. Nie wiem również czy na dalszych krewnych nie ma czasem jakichś osobnych określeń. Mam nadzieję, że to Wam wystarczy ;-)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz